Saturday, October 16, 2010

Sample Letter To End C

Inpdap Pensions: DPR 29/12/1973 n. Pensions Inpdap

treatment of retired military and civilian employees of the State

Approval of the unico delle norme sul trattamento di quiescenza dei dipendenti civili e militari dello Stato.
Pubblicato nel Suppl. Ord. alla Gazz. uff. 9 maggio 1974, n. 120.

TITOLO I
Disposizioni generali

1. Soggetti del diritto.

I dipendenti statali, all'atto della cessazione dal servizio, hanno diritto al trattamento di quiescenza a carico del bilancio dello Stato, secondo le norme del presente testo unico.
Sono dipendenti statali, agli effetti del presente testo unico, gli impiegati civili e gli operai dello Stato nonché i magistrati ordinari, amministrativi e della giustizia militare, gli avvocati e i procuratori dello Stato, gli insegnanti delle scuole e degli istituti di istruzione State of the armed forces and military police forces.
Unless otherwise provided, the provisions relating to civilian employees also apply to non-permanent staff.

43. Base retirement.

For the purposes of determining the extent of the pensions of civil servants, the basic pensionable salary consists of the last or the last wage or salary and the retirement benefits or allowances received in full below, increased by 18 percent:

  1. compensation function for executives and upper managers for the first provided for in Article 47 of Decree of the President June 30, 1972, No 748;
  2. check and personal check equalizing the legal retirement November 15, 1973, No 734 for civilian employees, permanent and non-permanent workers and the state;
  3. retirement allowances and personal check provided for in Article 1 of the Law of 16 November 1973, n. 728, for the staff, and not officials, including the workers, the Postal and Telecommunications Administration and the State Company for telephone services;
  4. annual allowance provided for in Article 12 of Decree-Law of 1 October 1973, No 580, converted into law November 30, 1973, No 766, for the teaching staff of universities and institutes of higher education, and outplacement charge;
  5. annual allowance provided for in Article 12 of Law 30 July 1973, No 477, for the inspection staff, management, faculty and staff in nursery, primary, secondary and artistic
  6. pensionable allowances and personnel provided for in Article 1 of Law December 27, 1973, No 851, for the staff, and non-permanent workers and staff of the Autonomous State Monopoly;
  7. personal check provided for in Article 202 of Presidential Decree of January 10, 1957, No 3.

the same purposes, no other allowance or benefit, even though retirement may be considered if the relevant provision di legge non ne preveda espressamente la valutazione nella base pensionabile (36) .
(36)  Articolo così sostituito dall'art. 15, L. 29 aprile 1976, n. 177, per le cessazioni dal servizio aventi decorrenza non anteriore al 1° gennaio 1976.

44. Misura del trattamento normale.

La pensione spettante al personale civile con l'anzianità di quindici anni di servizio effettivo è pari al 35 per cento della base pensionabile; detta percentuale è aumentata di 1,80 per ogni ulteriore anno di servizio utile fino a raggiungere il massimo dell'ottanta per cento.

Nei casi previsti dai successivi articoli, in cui la pensione spetta with length less than fifteen years of active service, the percentage referred to in the preceding paragraph and reduced to 1.80 per year missing to reach the fifteenth year of useful service.

The allowance for once is equal to one twelfth of the basic pension for each year of useful service.

0 comments:

Post a Comment